home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Burning & Media / GB-PVR 1.2.13 / GBPVR10213.msi / Cabs.w1.cab / Language.ITA.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-10-18  |  52KB  |  607 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
  2. <language>
  3. <translate originalText="Original Text" translatedText="Italiano"/>
  4. <translate originalText="LOCAL LANG" translatedText="Italiano Plugins"/>
  5. <translate originalText="XML ENCODING" translatedText="ISO-8859-1"/>
  6. <translate originalText="LANG CODE" translatedText="ita"/>
  7. <translate originalText="LAST CHANGE" translatedText="18-OCT-06"/>
  8. <translate originalText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW" translatedText="ADD NATIONAL CHARS IN STRING BELOW"/>
  9. <translate originalText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" translatedText="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"/>
  10. <translate originalText="Live TV" translatedText="Diretta TV"/>
  11. <translate originalText="Watch Live TV" translatedText="Guarda la TV in diretta."/>
  12. <translate originalText="TV Guide" translatedText="Guida TV"/>
  13. <translate originalText="Browse the TV Guide and select programmes to record" translatedText="Sfoglia la guida TV e seleziona il programma da registrare."/>
  14. <translate originalText="Search Guide" translatedText="Ricerca"/>
  15. <translate originalText="Search the TV listings for your favorite shows" translatedText="Cerca il tuo programma preferito dalla lista."/>
  16. <translate originalText="Search Text:" translatedText="Ricerca testo:"/>
  17. <translate originalText="Recordings" translatedText="Registrazioni"/>
  18. <translate originalText="View and manage your recordings" translatedText="Vedi i programmi che hai registrato. Sfoglia o rimuovi le registrazioni programmate."/>
  19. <translate originalText="Video Library" translatedText="Videoteca"/>
  20. <translate originalText="Watch your favorite video files" translatedText="Vedi i tuoi video preferiti."/>
  21. <translate originalText="Music Library" translatedText="Musica"/>
  22. <translate originalText="Listen to your favorite music tracks" translatedText="Ascolta la tua musica preferita."/>
  23. <translate originalText="DVD" translatedText="DVD"/>
  24. <translate originalText="Play DVD" translatedText="Guarda un DVD"/>
  25. <translate originalText="No DVD is in the specified drive" translatedText="Non c'Φ nessun DVD nel drive"/>
  26. <translate originalText="Exit back to Windows" translatedText="Ritorna a Windows."/>
  27. <translate originalText="Weather" translatedText="Meteo"/>
  28. <translate originalText="Pictures" translatedText="Foto"/>
  29. <translate originalText="Picture library" translatedText="Guarda le Foto."/>
  30. <translate originalText="Browsing Mini Guide" translatedText="Mini guida"/>
  31. <translate originalText="Reoccurring" translatedText="Ricorrente"/>
  32. <translate originalText="Manual Rec" translatedText="R. Manuale"/>
  33. <translate originalText="Set Freq" translatedText="Imposta Freq."/>
  34. <translate originalText="Start Time" translatedText="Ora Inizio"/>
  35. <translate originalText="End Time" translatedText="Ora Fine"/>
  36. <translate originalText="Record Type" translatedText="Tipo Reg."/>
  37. <translate originalText="Record Once" translatedText="Reg. Singola"/>
  38. <translate originalText="Record Season (all episodes on this channel)" translatedText="Registra (Tutti gli episodi su questo canale)"/>
  39. <translate originalText="Record Season (all episodes in this timeslot, this channel)" translatedText="Registra (Tutti gli episodi a quest'ora su questo canale)"/>
  40. <translate originalText="Season-Record" translatedText="Reg.-Serie"/>
  41. <translate originalText="Manual-Record" translatedText="Reg-Manuale"/>
  42. <translate originalText="Quality" translatedText="Qualitα"/>
  43. <translate originalText="High" translatedText="Alta"/>
  44. <translate originalText="Medium" translatedText="Media"/>
  45. <translate originalText="Low" translatedText="Bassa"/>
  46. <translate originalText="Custom1" translatedText="Personale 1"/>
  47. <translate originalText="Custom2" translatedText="Personale 2"/>
  48. <translate originalText="Pre-Padding" translatedText="Pre-reg."/>
  49. <translate originalText="Post-Padding" translatedText="Post-reg."/>
  50. <translate originalText="minutes" translatedText="minuti"/>
  51. <translate originalText="minute" translatedText="minuto"/>
  52. <translate originalText="Available" translatedText="Disponibile"/>
  53. <translate originalText="Failed" translatedText="ERRORE"/>
  54. <translate originalText="Scheduled" translatedText="Programmato"/>
  55. <translate originalText="Recording" translatedText="In corso"/>
  56. <translate originalText="recording" translatedText="registrazione"/>
  57. <translate originalText="recordings" translatedText="registrazioni"/>
  58. <translate originalText="(Recording)" translatedText="(Registrazione)"/>
  59. <translate originalText="All Recordings" translatedText="Tutte le registrazioni"/>
  60. <translate originalText="Recording all showings on this channel" translatedText="Registra tutte le trasmissioni su questo canale"/>
  61. <translate originalText="Channel" translatedText="Canale"/>
  62. <translate originalText="Start Date" translatedText="Data inizio"/>
  63. <translate originalText="Name prefix" translatedText="Pre-Nome"/>
  64. <translate originalText="Record Every Day" translatedText="Registrazione quotidiana"/>
  65. <translate originalText="Record Every Week" translatedText="Registrazione settimanale"/>
  66. <translate originalText="Record Every Monday - Friday" translatedText="Registra da luned∞ a venerd∞"/>
  67. <translate originalText="Record Every Saturday & Sunday" translatedText="Registra ogni Sabato e Domenica"/>
  68. <translate originalText="Record Season (all in this weekly timeslot, this channel)" translatedText="Registra serie (tutte le settimane a quest'ora e su questo canale)"/>
  69. <translate originalText="Record Season (all in this daily timeslot, this channel)" translatedText="Registra serie (tutte i giorni a quest'ora e su questo canale)"/>
  70. <translate originalText="Recording all showings" translatedText="Registra tutte le puntate"/>
  71. <translate originalText="Recording all showings in this timeslot" translatedText="Registra tutte puntate a quest'ora"/>
  72. <translate originalText="Next Recording:" translatedText="Prossima Reg.:"/>
  73. <translate originalText="Recording Soon:" translatedText="In programma:"/>
  74. <translate originalText="Recording Now:" translatedText="Sto Registrando:"/>
  75. <translate originalText="Last Recording:" translatedText="Ultima Reg.:"/>
  76. <translate originalText="Recorded" translatedText="Registrato"/>
  77. <translate originalText="Records at" translatedText="Registra alle"/>
  78. <translate originalText="(none scheduled)" translatedText="(nessuna in programma)"/>
  79. <translate originalText="Scheduled to record at" translatedText="Registrazione programmata per le"/>
  80. <translate originalText="Next records at" translatedText="Prossime registrazioni alle"/>
  81. <translate originalText="Manual Recording" translatedText="Registrazione manuale"/>
  82. <translate originalText="No reoccurring recordings scheduled" translatedText="Nessuna registrazione ricorrente programmata"/>
  83. <translate originalText="No shows ready to watch" translatedText="Nessuna registrazione disponibile"/>
  84. <translate originalText="No new recordings in the last week" translatedText="Nessuna nuova registrazione nell'ultima settimana"/>
  85. <translate originalText="No pending recordings scheduled" translatedText="Nessuna registrazione prevista"/>
  86. <translate originalText="You have no shows ready to watch" translatedText="Nessuna registrazione disponibile"/>
  87. <translate originalText="You have no pending recordings" translatedText="Nessuna registrazione in corso"/>
  88. <translate originalText="You have no reoccuring recordings" translatedText="Nessuna registrazione ricorrente"/>
  89. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Tempo restante:"/>
  90. <translate originalText="No Changes. Cancel my new recording request" translatedText="Nessun cambiamento, cancella mia ultima richiesta di registrazione."/>
  91. <translate originalText="Cancel: Manual recording" translatedText="Annulla: Registrazione manuale"/>
  92. <translate originalText="Failure playing back file" translatedText="Errore nella riproduzione del file"/>
  93. <translate originalText="To record this show will require the cancellation of another scheduled recording." translatedText="La registrazione di questo programma richiede l'annullamento di un'altra registrazione programmata."/>
  94. <translate originalText="You have previously watched part of this video. Either select Resume to continue playback, or select Restart to play the video from the beginning." translatedText="Una parte di questo video Φ giα stata vista. Seleziona Riprendi per continuare dal punto interrotto, oppure Riavvia per rivederlo dall'inizio."/>
  95. <translate originalText="Recording Conflict" translatedText="Conflitto"/>
  96. <translate originalText="Conflict" translatedText="Conflitto"/>
  97. <translate originalText="Conflicts" translatedText="Conflitti"/>
  98. <translate originalText="Manual recording" translatedText="Registrazione manuale"/>
  99. <translate originalText="Make no changes. Leave conflict in place." translatedText="Nessun cambiamento. Lascia i conflitti inalterati."/>
  100. <translate originalText="Find More" translatedText="Altre"/>
  101. <translate originalText="Resolve" translatedText="Risolvi"/>
  102. <translate originalText="Resume" translatedText="Riprendi"/>
  103. <translate originalText="Transcode" translatedText="Converti"/>
  104. <translate originalText="Are you sure you want to delete this file?" translatedText="Sei sicuro di voler cancellare questo file?"/>
  105. <translate originalText="Are you sure you want to cancel this recording?" translatedText="Sei sicuro di voler annullare questa registrazione?"/>
  106. <translate originalText="Are you sure you want to delete this recording?" translatedText="Sei sicuro di voler cancellare questa registrazione?"/>
  107. <translate originalText="(...and other recordings)" translatedText="(à e altre registrazioni)"/>
  108. <translate originalText="Good news, no conflicts..." translatedText="Buone notizie, nessun conflittoà"/>
  109. <translate originalText="Starting timeshift mode TV. Please wait." translatedText="Avvio modalitα TV differita. Attendere."/>
  110. <translate originalText="Select a channel to watch" translatedText="Seleziona il canale da vedere"/>
  111. <translate originalText="Watch:" translatedText="Vigilanza:"/>
  112. <translate originalText="Dont watch TV" translatedText="Non guardare la TV"/>
  113. <translate originalText="Subtitles Enabled" translatedText="Sottotitoli abilitati"/>
  114. <translate originalText="Subtitles" translatedText="Sottotitoli"/>
  115. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Lingua Sottotitoli:"/>
  116. <translate originalText="Update" translatedText="Aggiorna"/>
  117. <translate originalText="No Listing Information Available" translatedText="Nessuna informazione disponibile"/>
  118. <translate originalText="No tuners are available to watch the requested channel. You can choose to watch one of the currently recording programmes." translatedText="Non ci sono sintonizzatori disponibili per guardare il programma richiesto. E' solo possibile vedere uno dei programmi attualmente in registrazione."/>
  119. <translate originalText="No channels have been set up. Please run the Configuration utility and setup the EPG source. Use the 'Update EPG' button to force the system to import the latest set of channel and programme information." translatedText="Nessun canale impostato. Avviare il programma di configurazione e impostare la fonte EPG. Premere il pulsante 'aggiorna EPG' per forzare il sistema ad importare le ultime informazioni disponibili su canali e programmi."/>
  120. <translate originalText="No Capture-Source was available to enable you to watch the requested channel." translatedText="Non c'Φ nessuna sorgente disponibile per poter vedere il canale richiesto."/>
  121. <translate originalText="Failed to locate configured BDA capture device" translatedText="Individuazione dispositivo BDA configurato fallita"/>
  122. <translate originalText="Failed to locate configured capture device" translatedText="Individuazione dispositivo di ricezione non riuscita."/>
  123. <translate originalText="Executing external task" translatedText="Esecuzione operazione esterna"/>
  124. <translate originalText="RADIO PLUGINS" translatedText="RADIO PLUGINS"/>
  125. <translate originalText="FM Radio" translatedText="FM Radio"/>
  126. <translate originalText="Listen to your favourite FM radio stations" translatedText="Ascolta le stazioni radio FM preferite."/>
  127. <translate originalText="Skip" translatedText="Salta"/>
  128. <translate originalText="Keep" translatedText="Mantieni"/>
  129. <translate originalText="Frequency:" translatedText="Frequenza: "/>
  130. <translate originalText="Name:" translatedText="Nome: "/>
  131. <translate originalText="Checking:" translatedText="Controllo: "/>
  132. <translate originalText="UNKNOWN" translatedText="SCONOSCIUTO"/>
  133. <translate originalText="Adding Station" translatedText="Aggiungi stazione"/>
  134. <translate originalText="Scanning for FM radio stations..." translatedText="Ricerca stazioni radio FMà"/>
  135. <translate originalText="Please wait..." translatedText="Attendere..."/>
  136. <translate originalText="Do you want to skip or keep this station, or cancel the scan?" translatedText="Vuoi proseguire, salvare questa stazione oppure annullare la scansione?"/>
  137. <translate originalText="You have no FM radio stations configured" translatedText="Nessuna stazione radio FM configurata"/>
  138. <translate originalText="Are you sure you want to delete this station?" translatedText="Vuoi veramente cancellare questa stazione?"/>
  139. <translate originalText="Enter the required frequency in mhz with two decimal places, ignore the decimal point (e.g. 90.50mhz should be 9050, 103mhz would be 10300)" translatedText="Inserisci la frequenza desiderata in MHz ignorando la virgola (90,50MHz diventa 9050, 103MHz diventa 10300)"/>
  140. <translate originalText="Net Radio" translatedText="Internet Radio"/>
  141. <translate originalText="Listen to internet radio stations" translatedText="Ascolta le stazioni radio da Internet."/>
  142. <translate originalText="Favourites" translatedText="Favoriti"/>
  143. <translate originalText="Web" translatedText="Web"/>
  144. <translate originalText="No favourites have been added" translatedText="Nessuna stazione favorita presente"/>
  145. <translate originalText="None" translatedText="Nessuna"/>
  146. <translate originalText="Trying:" translatedText="Tentativo:"/>
  147. <translate originalText="Failed to connect to radio station." translatedText="Connessione alla stazione radio fallta."/>
  148. <translate originalText="Station" translatedText="Stazione"/>
  149. <translate originalText="Genre" translatedText="Genere"/>
  150. <translate originalText="Song" translatedText="Canzone"/>
  151. <translate originalText="OSD STUFF" translatedText="OSD STUFF"/>
  152. <translate originalText="ProcAmp" translatedText="Regolazione Video"/>
  153. <translate originalText="Brightness:" translatedText="Luminositα"/>
  154. <translate originalText="Contrast:" translatedText="Contrasto"/>
  155. <translate originalText="Hue:" translatedText="Tonalitα"/>
  156. <translate originalText="Saturation:" translatedText="Saturazione"/>
  157. <translate originalText="Volume Up" translatedText="Volume +"/>
  158. <translate originalText="Volume Down" translatedText="Volume -"/>
  159. <translate originalText="SYSTEM EXIT" translatedText="SYSTEM EXIT"/>
  160. <translate originalText="Shutdown" translatedText="Arresta"/>
  161. <translate originalText="Restart" translatedText="Riavvia"/>
  162. <translate originalText="Hibernate" translatedText="Sospendi"/>
  163. <translate originalText="Standby" translatedText="Standby"/>
  164. <translate originalText="Exit" translatedText="Uscita"/>
  165. <translate originalText="System Exit" translatedText="Ritorna"/>
  166. <translate originalText="System" translatedText="Sistema"/>
  167. <translate originalText="View and edit system configuration" translatedText="Controlla e modifica le impostazioni del sistema"/>
  168. <translate originalText="Disk Space available for Recordings:" translatedText="Spazio disponibile per le Registrazioni"/>
  169. <translate originalText="Free Space:" translatedText="Spazio Libero:"/>
  170. <translate originalText="Used Disk Space:" translatedText="Spazio Utilizzato:"/>
  171. <translate originalText="Total Disk Space:" translatedText="Spazio Totale:"/>
  172. <translate originalText="Version:" translatedText="Versione:"/>
  173. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Vuoi tornare a Windows?"/>
  174. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Vuoi veramente  riavviare il Computer?"/>
  175. <translate originalText="Are you sure you want to shutdown the computer?" translatedText="Vuoi veramente  spegnere il Computer?"/>
  176. <translate originalText="Are you sure you want to standby the computer?" translatedText="Vuoi veramente mandare il Computer in standby?"/>
  177. <translate originalText="Are you sure you want to hibernate the computer?" translatedText="Vuoi veramente mandare il Computer in sospensione?"/>
  178. <translate originalText="PHOTO LIBRARY" translatedText="PHOTO LIBRARY"/>
  179. <translate originalText="Photo Library Directories" translatedText="Photo Library Directories"/>
  180. <translate originalText="Photo Library" translatedText="Album Foto"/>
  181. <translate originalText="View your library of photos" translatedText="Vedi il tuo album fotografico"/>
  182. <translate originalText="View Photo" translatedText="Vedi Foto"/>
  183. <translate originalText="Slide Show" translatedText="Presentazione"/>
  184. <translate originalText="Mode" translatedText="Modalitα"/>
  185. <translate originalText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA STRINGS" translatedText="CONFIG PROGRAM + SOME EXTRA"/>
  186. <translate originalText="(Dont use this unless you have to)" translatedText="(Non usatelo se non Φ indispensabile)"/>
  187. <translate originalText="..." translatedText="..."/>
  188. <translate originalText="...and" translatedText="àe"/>
  189. <translate originalText="...and one other" translatedText="àe un altro"/>
  190. <translate originalText="Add Channel" translatedText="Aggiungi Canale"/>
  191. <translate originalText="Add Media Directory" translatedText="Aggiungi Ditectory Multimediale"/>
  192. <translate originalText="Advanced Settings" translatedText="Impostazioni Avanzate"/>
  193. <translate originalText="Analog Channel Settings" translatedText="Imposta Canali Analogici"/>
  194. <translate originalText="Analog Tuner" translatedText="Sintonia Analogica"/>
  195. <translate originalText="and others" translatedText="e altri"/>
  196. <translate originalText="Antenna" translatedText="Antenna"/>
  197. <translate originalText="Applications need to be restarted for changes to apply. This will close in 5 seconds." translatedText="Per rendere effettive le modifiche le applicazioni verranno riavviate entro 5 secondi."/>
  198. <translate originalText="Apply offset when importing listings" translatedText="Applica compensazione in fase di importazione"/>
  199. <translate originalText="Audio Decoder:" translatedText="Audio Decoder:"/>
  200. <translate originalText="Audio Renderer:" translatedText="Audio Renderer:"/>
  201. <translate originalText="Auto Scan & Setup" translatedText="Auto Scan & Setup"/>
  202. <translate originalText="Auto-Convert DVR-MS recordings to:" translatedText="Converti registrazioni DVR-MS in:"/>
  203. <translate originalText="Auto-Convert MPG recordings to:" translatedText="Converti registrazioni MPG in:"/>
  204. <translate originalText="Auto-create folders when recording" translatedText="Crea cartelle all'atto della registrazione"/>
  205. <translate originalText="Automatic at" translatedText="Automatica alle"/>
  206. <translate originalText="Automatic EPG Update at:" translatedText="Aggiorna automaticamente EPG alle:"/>
  207. <translate originalText="Autoskip commercials (needs comskip files)" translatedText="Salta automaticamente le pubblicitα (necessita dei file comskip)"/>
  208. <translate originalText="BDA Multiplexer:" translatedText="BDA Multiplexer:"/>
  209. <translate originalText="Board Number:" translatedText="Scheda Numero:"/>
  210. <translate originalText="Browse" translatedText="Sfoglia"/>
  211. <translate originalText="Cable" translatedText="Cavo"/>
  212. <translate originalText="Cancel Changes" translatedText="Annulla Modifiche"/>
  213. <translate originalText="Cancel Line-up" translatedText="Annulla Line-up"/>
  214. <translate originalText="Cancel:" translatedText="Annulla:"/>
  215. <translate originalText="Capture Card Type:" translatedText="Tipo scheda di acquisizione:"/>
  216. <translate originalText="Capture Device" translatedText="Dispositivo di Acquisizione"/>
  217. <translate originalText="Capture Device Settings" translatedText="Impostazioni del Dispositivo di Acquisizione"/>
  218. <translate originalText="Capture Device:" translatedText="Dispositivo di Acquisizione:"/>
  219. <translate originalText="Capture Devices" translatedText="Dispositivi di Acquisizione"/>
  220. <translate originalText="Capture Sources" translatedText="Sorgenti di Acquisizione"/>
  221. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file" translatedText="Salva sottotitoli in file SRT"/>
  222. <translate originalText="Capture subtitles to SRT file (requires Teletext)" translatedText="Salva sottotitoli in file SRT (richiede Televideo)"/>
  223. <translate originalText="channels" translatedText="canali"/>
  224. <translate originalText="channels configured." translatedText="canali configurati."/>
  225. <translate originalText="Channel Changer:" translatedText="Telecomando:"/>
  226. <translate originalText="Channel List:" translatedText="Lista Canali:"/>
  227. <translate originalText="Channel Name" translatedText="Nome Canale"/>
  228. <translate originalText="Channel Name:" translatedText="Nome Canale:"/>
  229. <translate originalText="Channel Number" translatedText="Numero Canale"/>
  230. <translate originalText="Channels" translatedText="Canali"/>
  231. <translate originalText="Close" translatedText="Chiudi"/>
  232. <translate originalText="Commercial Detection:" translatedText="Indentifica Pubblicitα:"/>
  233. <translate originalText="Complete EPG reload (not recommended when using DVB EPG)" translatedText="Ricarica completamente EPG reload (evitare se Φ utilizzato DVB EPG)"/>
  234. <translate originalText="Config" translatedText="Configura"/>
  235. <translate originalText="Configuration" translatedText="Configurazione"/>
  236. <translate originalText="Configure TV Guide" translatedText="Configura Guida TV"/>
  237. <translate originalText="Configure EPG source" translatedText="Configura sorgente EPG"/>
  238. <translate originalText="Configure system settings" translatedText="Configura impostazioni sistema"/>
  239. <translate originalText="Confirm Delete in Video Library" translatedText="Conferma Cancellazioni nella Libreria Video"/>
  240. <translate originalText="Constant Channel:" translatedText="Canale fisso:"/>
  241. <translate originalText="Conversion Processing:" translatedText="In fase di Conversione:"/>
  242. <translate originalText="Country" translatedText="Nazione"/>
  243. <translate originalText="Country and Language" translatedText="Paese e Lingua"/>
  244. <translate originalText="Country:" translatedText="Nazione:"/>
  245. <translate originalText="Current Skin" translatedText="Skin Corrente"/>
  246. <translate originalText="Current Skin:" translatedText="Skin Corrente:"/>
  247. <translate originalText="Custom Tasks:" translatedText="Attivitα specifiche:"/>
  248. <translate originalText="Daemon .EXE" translatedText="Daemon .EXE"/>
  249. <translate originalText="capture devices are currently configured" translatedText="dispositivi di acquisizione attualmente configurati"/>
  250. <translate originalText="Decoder Settings" translatedText="Impostazioni Decoder"/>
  251. <translate originalText="Default back skip size (seconds)" translatedText="Salto predefinito indietro (secondi)"/>
  252. <translate originalText="Default forward skip size (seconds)" translatedText="Salto predefinito avanti (secondi)"/>
  253. <translate originalText="Deinterlacing:" translatedText="Deinterallacciamento:"/>
  254. <translate originalText="Delete origianal file after conversion" translatedText="Cancella originali dopo la conversione"/>
  255. <translate originalText="Details" translatedText="Dettagli"/>
  256. <translate originalText="Device:" translatedText="Dispositivo:"/>
  257. <translate originalText="Device Number:" translatedText="Numero Dispositivo:"/>
  258. <translate originalText="Device Settings" translatedText="Impostazioni Dispositivo"/>
  259. <translate originalText="device summary count" translatedText="device summary count"/>
  260. <translate originalText="Device Type:" translatedText="Tipo dispositivo:"/>
  261. <translate originalText="Digital Channel Settings" translatedText="Imposta Canali Digitali"/>
  262. <translate originalText="Directories" translatedText="Directory"/>
  263. <translate originalText="Directory" translatedText="Directory"/>
  264. <translate originalText="Directory Settings" translatedText="Impostazione Directory"/>
  265. <translate originalText="DiSEqC:" translatedText="DiSEqC:"/>
  266. <translate originalText="Dont record duplicates (zap2it)" translatedText="Non registrare duplicati (zap2it)"/>
  267. <translate originalText="Drive:" translatedText="Drive:"/>
  268. <translate originalText="DVB Channel" translatedText="Canale DVB"/>
  269. <translate originalText="DVD & Remote" translatedText="DVD & Telecomando"/>
  270. <translate originalText="DVD Playback  " translatedText="DVD riproduzione  "/>
  271. <translate originalText="DVD Settings" translatedText="Impostazioni DVD"/>
  272. <translate originalText="DVD-Rom Drive:" translatedText="Drive DVD-Rom:"/>
  273. <translate originalText="Enable GB-PVR web server on port:" translatedText="Abilita server WebTVGuide sulla porta:"/>
  274. <translate originalText="Enable internal SRT Viewer" translatedText="Abilita visualizzazione SRT interno"/>
  275. <translate originalText="Enable screen saver" translatedText="Abilita screen saver"/>
  276. <translate originalText="Enable Teletext" translatedText="Abilita Televideo"/>
  277. <translate originalText="Enabled" translatedText="Abilitato"/>
  278. <translate originalText="EPG Channel Name" translatedText="Nome Canale EPG"/>
  279. <translate originalText="EPG Listings" translatedText="Programmi EPG"/>
  280. <translate originalText="EPG Source:" translatedText="Sorgente EPG:"/>
  281. <translate originalText="EPG Update" translatedText="Aggiorna EPG"/>
  282. <translate originalText="Episodes" translatedText="Episodi"/>
  283. <translate originalText="Export Recordings" translatedText="Esporta Registrazioni"/>
  284. <translate originalText="Extra Features:" translatedText="Prestazioni Extra:"/>
  285. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (34 button remote)" translatedText="Correggi impostazioni telecomando (34 tasti)"/>
  286. <translate originalText="Fix Hauppauge Remote Settings (45 button remote)" translatedText="Correggi impostazioni telecomando (45 tasti)"/>
  287. <translate originalText="Force minimal OSD for MVP" translatedText="Forza OSD minimo per MVP"/>
  288. <translate originalText="Found" translatedText="Trovati"/>
  289. <translate originalText="Fullscreen / Windowed / Placement:" translatedText="Schermo intero / Finestra / Posizione:"/>
  290. <translate originalText="Fully transparent OSD (slower)" translatedText="OSD trasparente (lento)"/>
  291. <translate originalText="General" translatedText="Generale"/>
  292. <translate originalText="Hardware decoder device:" translatedText="Decoder hardware:"/>
  293. <translate originalText="Help" translatedText="Aiuto"/>
  294. <translate originalText="HELP" translatedText="Aiuto"/>
  295. <translate originalText="Help for the system" translatedText="Aiuto sul sistema"/>
  296. <translate originalText="Homepage" translatedText="Homepage"/>
  297. <translate originalText="Import Recordings" translatedText="Importa Registrazioni"/>
  298. <translate originalText="Install TV Cards" translatedText="Installa schede TV"/>
  299. <translate originalText="Initializing deviceà" translatedText="Inizializzo dispositivoà"/>
  300. <translate originalText="Initializing Scanà" translatedText="Inizializzo Scanà"/>
  301. <translate originalText="ISO File Playback (requires Daemon Tools)" translatedText="Riproduzione file ISO (richiede Daemon Tools)"/>
  302. <translate originalText="Language Code" translatedText="Codice Lingua"/>
  303. <translate originalText="Language Settings" translatedText="Impostazioni Lingua"/>
  304. <translate originalText="Language:" translatedText="Lingua:"/>
  305. <translate originalText="Live Preview Mode:" translatedText="Modalitα anteprima:"/>
  306. <translate originalText="LiveTV Buffer Directory:" translatedText="Cartella salvataggio DirettaTV:"/>
  307. <translate originalText="LiveTV Buffer:" translatedText="Salvataggio DirettaTV:"/>
  308. <translate originalText="LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="Ritardo avvio DirettaTV (ms)"/>
  309. <translate originalText="Logging Level:" translatedText="Livello Accesso:"/>
  310. <translate originalText="Manual Skip timebase" translatedText="Manual Skip timebase"/>
  311. <translate originalText="Map digital channels to EPG channels" translatedText="Mappa canali digitali con canali EPG"/>
  312. <translate originalText="Media Directories" translatedText="Cartelle Multimediali"/>
  313. <translate originalText="Menu and plugins:" translatedText="Menu e plugin:"/>
  314. <translate originalText="Minimal OSD During Playback" translatedText="OSD minimo durante riproduzione"/>
  315. <translate originalText="Minutes post-show" translatedText="Minuti in coda"/>
  316. <translate originalText="Minutes post-show padding:" translatedText="Minuti aggiunti in coda:"/>
  317. <translate originalText="Minutes pre-show" translatedText="Minuti in testa"/>
  318. <translate originalText="Minutes pre-show padding:" translatedText="Minutes aggiunti in testa:"/>
  319. <translate originalText="Misc" translatedText="Varie"/>
  320. <translate originalText="Music Library Directories" translatedText="Cartelle Audio"/>
  321. <translate originalText="MVP LiveTV pre-play delay (ms)" translatedText="Ritardo avvio DirettaTV su MVP (ms)"/>
  322. <translate originalText="MVP Playback:" translatedText="Riproduzione MVP:"/>
  323. <translate originalText="MVP TRanskcode pre-play delay:" translatedText="Ritardo avvio trscodifica su MVP:"/>
  324. <translate originalText="Name" translatedText="Nome"/>
  325. <translate originalText="Navigator:" translatedText="Navigatore:"/>
  326. <translate originalText="Net Radio pre-play buffer size (kb)" translatedText="Dimensioni buffer avvio Net Radio (kb)"/>
  327. <translate originalText="Net Radio:" translatedText="Net Radio:"/>
  328. <translate originalText="Next Device" translatedText="Dispositivo succ."/>
  329. <translate originalText="Next Page" translatedText="Pagina Successiva"/>
  330. <translate originalText="No capture devices are currently configured" translatedText="Nessun dispositivo di acquisizione configurato"/>
  331. <translate originalText="No channels configured." translatedText="Nessun canale configurato."/>
  332. <translate originalText="None" translatedText="Nessuno"/>
  333. <translate originalText="None - use software decoder" translatedText="Nessuno - usa decoder software"/>
  334. <translate originalText="Number" translatedText="Numero"/>
  335. <translate originalText="Number of servers to autostart:" translatedText="Numero di server da avviare:"/>
  336. <translate originalText="of" translatedText="di"/>
  337. <translate originalText="On Screen Display Method:" translatedText="Modalitα OnScreenDisplay (OSD):"/>
  338. <translate originalText="One capture device is currently configured" translatedText="Attualmente Φ configurato un dispositivo di acquisizione"/>
  339. <translate originalText="One channels configured." translatedText="Un canale Φ configurato."/>
  340. <translate originalText="OnlyUpdateEPG" translatedText="Aggiorna solo EPG"/>
  341. <translate originalText="Order" translatedText="Ordine"/>
  342. <translate originalText="others" translatedText="altri"/>
  343. <translate originalText="Password:" translatedText="Password:"/>
  344. <translate originalText="Playback" translatedText="Riproduzione"/>
  345. <translate originalText="Plugins" translatedText="Plugin"/>
  346. <translate originalText="Plugins Enabled" translatedText="Plugin Abilitati"/>
  347. <translate originalText="Previous Page" translatedText="Pagina Precedente"/>
  348. <translate originalText="Primary:" translatedText="Principale:"/>
  349. <translate originalText="Processing" translatedText="Elaborazione"/>
  350. <translate originalText="Prompt for resume" translatedText="Chiedi se riprendere"/>
  351. <translate originalText="Quality" translatedText="Qualitα"/>
  352. <translate originalText="Recording Directories" translatedText="Cartelle Registrazioni"/>
  353. <translate originalText="Recording Padding:" translatedText="Recording Padding:"/>
  354. <translate originalText="Recording Source:" translatedText="Sorgente Registrazione:"/>
  355. <translate originalText="Recordings Directory:" translatedText="Cartella Registrazioni:"/>
  356. <translate originalText="Recordings:" translatedText="Registrazioni:"/>
  357. <translate originalText="Remote Control" translatedText="Telecomando"/>
  358. <translate originalText="Remote Control Type:" translatedText="Tipo Telecomando"/>
  359. <translate originalText="Rescan" translatedText="Ripeti scansione"/>
  360. <translate originalText="Return from timeshift mode on channel change" translatedText="Ritorna in direttaTV da modalitα timeshift"/>
  361. <translate originalText="Run during recording, instead of after recording" translatedText="Esegui durante invece che dopo la registrazione"/>
  362. <translate originalText="Save & Update" translatedText="Salva & Aggiorna"/>
  363. <translate originalText="Save and Exit" translatedText="Salva e Esci"/>
  364. <translate originalText="Save Line-up" translatedText="Salva Line-up"/>
  365. <translate originalText="Scan" translatedText="Scansione"/>
  366. <translate originalText="Scan Complete" translatedText="Scansione Completata"/>
  367. <translate originalText="Scanning channel" translatedText="Sintonizzo canale"/>
  368. <translate originalText="Scanning for Channels" translatedText="Ricerca Canali"/>
  369. <translate originalText="Scanning transponder" translatedText="Ricerca transponder"/>
  370. <translate originalText="Secondary:" translatedText="Secondario:"/>
  371. <translate originalText="Setting up channels" translatedText="Imposta canali"/>
  372. <translate originalText="Settings" translatedText="Impostazioni"/>
  373. <translate originalText="SETTINGS" translatedText="IMPOSTAZIONI"/>
  374. <translate originalText="Settings Description" translatedText="Descrizione Impostazioni"/>
  375. <translate originalText="Settings Menu" translatedText="Menu Impostazioni"/>
  376. <translate originalText="Update-EPG" translatedText="Aggiorna EPG"/>
  377. <translate originalText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)" translatedText="Show closed captions (Intervideo/VMR7/VMR9)"/>
  378. <translate originalText="Show DVD button" translatedText="Mostra puldante DVD"/>
  379. <translate originalText="Show in windowed mode" translatedText="Mostra in finestra"/>
  380. <translate originalText="Skin:" translatedText="Skin:"/>
  381. <translate originalText="Skip Control:" translatedText="Skip Control:"/>
  382. <translate originalText="Software MPEG-2 Playback:" translatedText="Riproduzione MPEG-2 software:"/>
  383. <translate originalText="Source" translatedText="Sorgente"/>
  384. <translate originalText="Source  Channel" translatedText="Canale sorgente"/>
  385. <translate originalText="Source Name:" translatedText="Nome Sorgente:"/>
  386. <translate originalText="Source:" translatedText="Sorgente:"/>
  387. <translate originalText="Start conversion between" translatedText="Inizia conversione tra"/>
  388. <translate originalText="Start on second monitor" translatedText="Avvia sul secondo monitor"/>
  389. <translate originalText="Strength" translatedText="Strength"/>
  390. <translate originalText="Subtitle Lang:" translatedText="Lingua Sottotitoli:"/>
  391. <translate originalText="Subtitle Language" translatedText="Lingua Sottotitoli"/>
  392. <translate originalText="Subtitle Page" translatedText="Pagina Sottotitoli"/>
  393. <translate originalText="Switch:" translatedText="Switch:"/>
  394. <translate originalText="System Setup" translatedText="Imposta Sistema"/>
  395. <translate originalText="TeleText" translatedText="Televideo"/>
  396. <translate originalText="Teletext (...not for the USA):" translatedText="Televideo (...non per USA):"/>
  397. <translate originalText="Teletext:" translatedText="Televideo:"/>
  398. <translate originalText="This media folder needs to be given a virtual folder name. (e.g. Videos1)" translatedText="A questa cartella deve essere dato un nome virtuale. (es. Video1)"/>
  399. <translate originalText="Titles" translatedText="Titoli"/>
  400. <translate originalText="Treat number keys like mobile phone text entry" translatedText="Usa tasti numerici come tastiera alfanumerica del cellulare"/>
  401. <translate originalText="Tuner" translatedText="Sintonizzatore"/>
  402. <translate originalText="Tuning" translatedText="Sintonizzazione"/>
  403. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Tipo sintonia:"/>
  404. <translate originalText="Tuning Type:" translatedText="Tipo sintonia:"/>
  405. <translate originalText="TV Guide:" translatedText="Guida TV:"/>
  406. <translate originalText="TV Settings" translatedText="Impostazioni TV"/>
  407. <translate originalText="TV Standard" translatedText="Standard TV"/>
  408. <translate originalText="TV Standard:" translatedText="Standard TV:"/>
  409. <translate originalText="TVGuide Description" translatedText="Descrizione GuidaTV"/>
  410. <translate originalText="TVScan" translatedText="TVScan"/>
  411. <translate originalText="Update" translatedText="Aggiorna"/>
  412. <translate originalText="Update database to pont to converted file." translatedText="Aggiorna il puntatore al file convertito"/>
  413. <translate originalText="Update EPG" translatedText="Aggiorna EPG"/>
  414. <translate originalText="Use direct access to Hauppauge Remote" translatedText="Usa accesso diretto al telecomando Hauppauge"/>
  415. <translate originalText="Use FFDSHOW post-processing if installed" translatedText="Se installato usa FFDSHOW per post-elaborazione"/>
  416. <translate originalText="Use ffdshow with transcode:" translatedText="Usa ffdshow con transcodifica:"/>
  417. <translate originalText="Use Icon View for media libraries" translatedText="Usa Vista Icone negli elenchi file multimediali"/>
  418. <translate originalText="Use Live Preview mode if possible" translatedText="Usa modalitα anteprima se possibile"/>
  419. <translate originalText="Use short skip instead of FF/rW" translatedText="Usa salta invece di FF/RW"/>
  420. <translate originalText="Use FFmpeg for transcode" translatedText="Usa FFmpeg in trascodifica"/>
  421. <translate originalText="Username:" translatedText="Username:"/>
  422. <translate originalText="Wake machine" translatedText="Accendi computer"/>
  423. <translate originalText="Wake machine for conversion" translatedText="Accendi computer per la conversione"/>
  424. <translate originalText="Web Scheduling:" translatedText="Web Scheduling:"/>
  425. <translate originalText="WebTVGuide" translatedText="Web GuidaTV"/>
  426. <translate originalText="WEBTVGUIDE" translatedText="WEBGUIDATV"/>
  427. <translate originalText="with Plugins" translatedText="con Plugin"/>
  428. <translate originalText="without Plugins" translatedText="senza Plugin"/>
  429. <translate originalText="Video Decoder Settings" translatedText="Impostazioni Decoder Video"/>
  430. <translate originalText="Video Decoder:" translatedText="Decoder Video:"/>
  431. <translate originalText="Video Library Directories" translatedText="Cartelle Video"/>
  432. <translate originalText="XMLTV file:" translatedText="File XMLTV:"/>
  433. <translate originalText="XMLTV File:" translatedText="File XMLTV:"/>
  434. <translate originalText="COMMON SUB BUTTONS" translatedText="COMMON SUB BUTTONS"/>
  435. <translate originalText="Main Menu" translatedText="Menu"/>
  436. <translate originalText="Exit" translatedText="Uscita"/>
  437. <translate originalText="Quick Rec" translatedText="R. Rapida"/>
  438. <translate originalText="Record" translatedText="Registra"/>
  439. <translate originalText="Watch" translatedText="Vedi"/>
  440. <translate originalText="Play" translatedText="Avvia"/>
  441. <translate originalText="Stop" translatedText="Stop"/>
  442. <translate originalText="Delete" translatedText="Cancella"/>
  443. <translate originalText="Cancel" translatedText="Annulla"/>
  444. <translate originalText="Shuffle" translatedText="Casuale"/>
  445. <translate originalText="Play All" translatedText="Tutte"/>
  446. <translate originalText="Whats New" translatedText="Novitα"/>
  447. <translate originalText="Ready" translatedText="Disponibili"/>
  448. <translate originalText="Pending" translatedText="In Attesa"/>
  449. <translate originalText="Edit" translatedText="Modifica"/>
  450. <translate originalText="Add" translatedText="Aggiungi"/>
  451. <translate originalText="Remove" translatedText="Rimuovi"/>
  452. <translate originalText="Playlist" translatedText="Playlist"/>
  453. <translate originalText="Playlists" translatedText="Playlists"/>
  454. <translate originalText="Scan" translatedText="Ricerca"/>
  455. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  456. <translate originalText="EXTERNAL PLUGINS" translatedText="EXTERNAL PLUGINS"/>
  457. <translate originalText="DVD RIPPER PLUGIN" translatedText="DVD RIPPER PLUGIN"/>
  458. <translate originalText="DVD Ripper" translatedText="Copia DVD"/>
  459. <translate originalText="Rip DVDs from your DVD drive to your hard drive" translatedText="Copia un DVD sul Disco Fisso."/>
  460. <translate originalText="Place your DVD in your DVD drive. Next select the base video directory, and select 'Start' to begin ripping. A new directory will be created automatically for your DVD." translatedText="Inserisci un DVD nel lettore. Seleziona la directory video e premi 'start' per iniziare a copiare il DVD. Una nuova directory sarα creata automaticamente."/>
  461. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Directory base"/>
  462. <translate originalText="Rip Target" translatedText="Destinazione Rip"/>
  463. <translate originalText="File Mode" translatedText="File Mode"/>
  464. <translate originalText="ISO Mode" translatedText="ISO Mode"/>
  465. <translate originalText="Start Rip" translatedText="Inizio copia"/>
  466. <translate originalText="COMICS PLUGIN" translatedText="COMICS PLUGIN"/>
  467. <translate originalText="Comics" translatedText="Fumetti"/>
  468. <translate originalText="View the lastest comics about your favorite characters" translatedText="Leggi i fumetti del tuo personaggio preferito."/>
  469. <translate originalText="Daily Comics" translatedText="Striscia quotidiana"/>
  470. <translate originalText="COMM PLUGIN" translatedText="COMM PLUGIN"/>
  471. <translate originalText="News Feeds" translatedText="Attualitα"/>
  472. <translate originalText="View the lastest news from your favorite provider" translatedText="Leggi le notizie."/>
  473. <translate originalText="Email" translatedText="e-mail"/>
  474. <translate originalText="Pop your mail from GBPVR." translatedText="Leggi le tue E-Mails."/>
  475. <translate originalText="DISKSPACE PLUGIN" translatedText="DISKSPACE PLUGIN"/>
  476. <translate originalText="Diskspace" translatedText="Spazio su HD"/>
  477. <translate originalText="View disk information including free space and estimated remaining recording time" translatedText="Visualizza le informazioni del disco e l'eventuale spazio residuo per registrazioni."/>
  478. <translate originalText="Size:" translatedText="Taglia:"/>
  479. <translate originalText="Used:" translatedText="Usato:"/>
  480. <translate originalText="Free:" translatedText="Libero:"/>
  481. <translate originalText="Time remaining:" translatedText="Tempo restante:"/>
  482. <translate originalText="SHUTDOWN PLUGIN" translatedText="SHUTDOWN PLUGIN"/>
  483. <translate originalText="Shut Down" translatedText="Uscita"/>
  484. <translate originalText="Shut Down..." translatedText="Uscita..."/>
  485. <translate originalText="Base Directory" translatedText="Indice basso"/>
  486. <translate originalText="Return to Main Menu?" translatedText="Ritorno al menu principale?"/>
  487. <translate originalText="Exit and return to Windows?" translatedText="Esci e ritorna a Windows?"/>
  488. <translate originalText="Restart the computer?" translatedText="Riavvio il Computer?"/>
  489. <translate originalText="Restart the Computer" translatedText="Riavvia il Computer"/>
  490. <translate originalText="Are you sure you want to restart the computer?" translatedText="Sei sicuro di voler riavviare il Computer?"/>
  491. <translate originalText="Shutdown the computer?" translatedText="Spengo il Computer?"/>
  492. <translate originalText="Shut Down the Computer" translatedText="Spegni il Computer"/>
  493. <translate originalText="Are you sure you want to shut down the computer?" translatedText="Sei sicuro di voler spegnere il Computer?"/>
  494. <translate originalText="Check your system information!" translatedText="Verifica le informazioni del sistema!"/>
  495. <translate originalText="Memory" translatedText="Memoria"/>
  496. <translate originalText="Temperature" translatedText="Temperatura"/>
  497. <translate originalText="Free:" translatedText="Libero:"/>
  498. <translate originalText="Size =" translatedText="Dimensione ="/>
  499. <translate originalText="FreeSpace =" translatedText="Libero ="/>
  500. <translate originalText="MY VIDEOS PLUGIN" translatedText="MY VIDEOS PLUGIN"/>
  501. <translate originalText="My Videos" translatedText="My Video"/>
  502. <translate originalText="Copy DVD" translatedText="Copia DVD"/>
  503. <translate originalText="Sort by: Name" translatedText="Ordina per: Nome"/>
  504. <translate originalText="Sort by: Date" translatedText="Ordina per: Data"/>
  505. <translate originalText="Sort by: Size" translatedText="Ordina per: Dimensione"/>
  506. <translate originalText="Sort by: Type" translatedText="Ordina per: Tipo"/>
  507. <translate originalText="View: List" translatedText="Vedi: Lista"/>
  508. <translate originalText="View: Icons" translatedText="Vedi: Icone"/>
  509. <translate originalText="View: Big Icons" translatedText="Vedi: Icone Grandi"/>
  510. <translate originalText="View: Details" translatedText="Vedi: Dettagli"/>
  511. <translate originalText="View: Preview" translatedText="Vedi: Anteprima"/>
  512. <translate originalText="File List" translatedText="Lista File"/>
  513. <translate originalText="No DVD-Video Found" translatedText="Nessun DVD-Video inserito"/>
  514. <translate originalText="Please insert a DVD-Video into your DVD drive" translatedText="Inserisci un DVD-Video nel lettore"/>
  515. <translate originalText="MY MUSIC PLUGIN" translatedText="MY MUSIC PLUGIN"/>
  516. <translate originalText="My Music" translatedText="My Music"/>
  517. <translate originalText="Sort by: Track" translatedText="Ordina per: Traccia"/>
  518. <translate originalText="Save Playlist" translatedText="Salva Playlist"/>
  519. <translate originalText="Shuffle Playlist" translatedText="Mescola Playlist"/>
  520. <translate originalText="Rip CD" translatedText="Copia CD"/>
  521. <translate originalText="MY PICTURES PLUGIN" translatedText="MY PICTURES PLUGIN"/>
  522. <translate originalText="My Pictures" translatedText="My Pictures"/>
  523. <translate originalText="View your pictures" translatedText="Vedi le tue immagini"/>
  524. <translate originalText="View:" translatedText="Vedi:"/>
  525. <translate originalText="List" translatedText="Lista"/>
  526. <translate originalText="Icons" translatedText="Icone"/>
  527. <translate originalText="Big Icons" translatedText="Icone Grandi"/>
  528. <translate originalText="Details" translatedText="Dettagli"/>
  529. <translate originalText="Sort:" translatedText="Ordine:"/>
  530. <translate originalText="Name" translatedText="Nome"/>
  531. <translate originalText="Date" translatedText="Data"/>
  532. <translate originalText="Size" translatedText="Dimensione"/>
  533. <translate originalText="Type" translatedText="Tipo"/>
  534. <translate originalText="SlideShow" translatedText="Presentazione"/>
  535. <translate originalText="RSlideShow" translatedText="RSlideShow"/>
  536. <translate originalText="Random" translatedText="Casuale"/>
  537. <translate originalText="Playlists" translatedText="Elenco brani"/>
  538. <translate originalText="File Lists" translatedText="Elenco File"/>
  539. <translate originalText="Objects" translatedText="Oggetti"/>
  540. <translate originalText="MUSIC ALBUMS PLUGIN" translatedText="MUSIC ALBUMS PLUGIN"/>
  541. <translate originalText="Jukebox" translatedText="Jukebox"/>
  542. <translate originalText="Dynamic Music Search and Selection" translatedText="Ricerca dinamica di brani musicali."/>
  543. <translate originalText="Music Albums" translatedText="Album"/>
  544. <translate originalText="Play your favourite music albums and M3U playlists" translatedText="Ascolta i tuoi album preferiti e elenchi M3U"/>
  545. <translate originalText="Total albums" translatedText="Album totali"/>
  546. <translate originalText="Unknown album" translatedText="Album sconosciuto"/>
  547. <translate originalText="Unknown artist" translatedText="Artista sconosciuto"/>
  548. <translate originalText="Unknown" translatedText="SCONOSCIUTO"/>
  549. <translate originalText="Other" translatedText="Altro"/>
  550. <translate originalText="Genre" translatedText="Genere"/>
  551. <translate originalText="Year" translatedText="Anno"/>
  552. <translate originalText="of" translatedText="di"/>
  553. <translate originalText="Previous song" translatedText="Brano precedente"/>
  554. <translate originalText="Coming up next" translatedText="Prossimo brano"/>
  555. <translate originalText="Last added song" translatedText="Ultimo brano aggiunto"/>
  556. <translate originalText="Last added album" translatedText="Ultimo album aggiunto"/>
  557. <translate originalText="Current Song" translatedText="Brano corrente"/>
  558. <translate originalText="Playlist is currently empty" translatedText="La lista brani Φ vuota"/>
  559. <translate originalText="WEATHER PLUGIN" translatedText="WEATHER PLUGIN"/>
  560. <translate originalText="Weather" translatedText="Meteo"/>
  561. <translate originalText="View the weather forecast" translatedText="Consulta le previsioni meteo."/>
  562. <translate originalText="Current" translatedText="Corrente"/>
  563. <translate originalText="Map" translatedText="Mappa"/>
  564. <translate originalText="Forecast" translatedText="Previsioni"/>
  565. <translate originalText="Details" translatedText="Dettagli"/>
  566. <translate originalText="Add" translatedText="Aggiungi"/>
  567. <translate originalText="Remove" translatedText="Rimuovi"/>
  568. <translate originalText="Cannot Remove Area From Weather List" translatedText="Non posso rimuove l'area dalla lista"/>
  569. <translate originalText="There is only one item in the weather list so it can not be removed." translatedText="Essendocene una sola non la posso cancellare."/>
  570. <translate originalText="Previous Day" translatedText="Giorno Prec."/>
  571. <translate originalText="Next Day" translatedText="Giorno Succ."/>
  572. <translate originalText="Previous Map" translatedText="Mappa Prec."/>
  573. <translate originalText="Next Map" translatedText="Mappa Succ."/>
  574. <translate originalText="Tomorrow" translatedText="Domani"/>
  575. <translate originalText="Sunday" translatedText="Domenica"/>
  576. <translate originalText="Monday" translatedText="Luned∞"/>
  577. <translate originalText="Tuesday" translatedText="Marted∞"/>
  578. <translate originalText="Wednesday" translatedText="Mercoled∞"/>
  579. <translate originalText="Thursday" translatedText="Gioved∞"/>
  580. <translate originalText="Friday" translatedText="Venerd∞"/>
  581. <translate originalText="Saturday" translatedText="Sabato"/>
  582. <translate originalText="Weather for" translatedText="Previsioni per"/>
  583. <translate originalText="Forecast for" translatedText="Previsioni per"/>
  584. <translate originalText="Tonight in " translatedText="Stasera a "/>
  585. <translate originalText="Feels Like:" translatedText="Percepita:"/>
  586. <translate originalText="Wind:" translatedText="Vento:"/>
  587. <translate originalText="Pressure:" translatedText="Pressione:"/>
  588. <translate originalText="Humidity:" translatedText="Umiditα:"/>
  589. <translate originalText="Visibility:" translatedText="Visibilitα:"/>
  590. <translate originalText="Dewpoint:" translatedText="T condensa:"/>
  591. <translate originalText="Sunrise:" translatedText="Sorge:"/>
  592. <translate originalText="Sunset:" translatedText="Tramonta:"/>
  593. <translate originalText="UV Index:" translatedText="Indice UV:"/>
  594. <translate originalText="Hi:" translatedText="Max:"/>
  595. <translate originalText="Lo:" translatedText="min:"/>
  596. <translate originalText="Showers" translatedText="Pioggia"/>
  597. <translate originalText="PM Showers" translatedText="Pom. Pioggia"/>
  598. <translate originalText="AM Showers" translatedText="Matt. Pioggia"/>
  599. <translate originalText="Fog" translatedText="Nebbia"/>
  600. <translate originalText="Partly Cloudy" translatedText="Parz. Nuvoloso"/>
  601. <translate originalText="Mostly Sunny" translatedText="Preval. Soleggiato"/>
  602. <translate originalText="Chance of Rain:" translatedText="Proab. pioggia:"/>
  603. <translate originalText="Detailed Forecast:" translatedText="Previsioni dettagliate:"/>
  604. <translate originalText="Chance of Precip:" translatedText="Probabil. Precip.:"/>
  605. <translate originalText="END OF TRANSLATIONS" translatedText="END OF TRANSLATIONS"/>
  606. </language>
  607.